منوعات

مبدع من المغرب.. محمد شكرى.. الصدق فى كتابة السيرة الذاتية

 

  عرف المثقفون محمد شكرى (1935- 2004) بعدما نشر سيرته الذاتية “الخبز الحافى” وذلك فى عام 1972 وترجمها إلى الإنجليزية بول بولز سنة 1973 وترجمها إلى الفرنسية الطاهر بنجلون سنة 1981 ولم تنشر بالعربية حتى سنة 1982، وترجمت إلى ثمانية وثلاثين لغة أجنبية. والخبز الحافى تحكى مأساة إنسان أبت ظروفه إلا أن يبقى فى ظلمات الأمية حتى العشرين من عمره فكانت حداثته انجرافاً فى عالم البؤس حيث العنف فى بيئة مسحوقة خاضعة تحت وطأة الاستعمار وما ينتج عنه من انتشار الفقر والجوع والجهل والأوبئة، والأكل من المزابل. 

الخبز الحافى

 لقد كبر بطل هذه السيرة وسط أسرة كان دور الأب فيها ظالما وقاسيا، يتعاطى السعوط ويسب الإله، العنف الذى نشأ فيه الابن، يفضى إلى تدميره روحيًا وقيميًا وأخلاقيًا، واحتوى الكتاب على الكثير من الألفاظ الخارجة والأوضاع الجنسية الغريبة والشاذة. ولأن الناس اعتبروها سيرة ذاتية لمحمد شكرى، لذا ذاعت سيرة الكتاب، ومنع فى كثير من البلدان.  

(اليوم السابع)

اترك تعليقاً

إغلاق