ادب الرواية

محمد سلماوى يصدر ترجمة جديدة من “الأمير الصغير” عن دار الكرمة

يحتفل العالم هذا العام بالذكرى الـ75 لوفاة الكاتب الفرنسى أنطوان دو سانت اكزوبيرى (1900-1944)، وبهذه المناسبة تصدر دار الكرمة رائعته الأشهر «الأمير الصغير»، فى ترجمة حديثة تتسم بالسلاسة والأمانة للكاتب الكبير محمد سلماوى.

الامير الصغير

كما تتميز طبعة الكرمة باحتوائها على الرسوم الملونة الأصلية للمؤلف وقد جاءت طباعتها بالقطع الأصلى الذى صدرت به لأول مرة عام 1943. 

قليلة هى فى العالم تلك القصص التى عرفت هذا الانتشار الواسع الذى حققته «الأمير الصغير» وحازت إعجاب الصغار والكبار معا، فقد تُرجمَت إلى أكثر من 300 لغة ولهجة محلية، ومازال يباع منها فى العالم حتى الآن نحو مليونى نسخة سنويًّا، وهى تعتبر من أهم الكتب الكلاسيكية العالمية.

ويضم الكتاب مقدمة للكاتب الكبير محمد سلماوى، يتحدث فيها عن تأثر “اكزوبيري” بمصر، وكيف استلهم أحداث قصته من صحراء مصر الشرقية.وتدور القصة حول طيار تتعطل طائرته فيسقط بها فى الليل وسط الصحراء، وفى الصباح يستيقظ على طفل جميل يقول له: «من فضلك، ارسم لى حَمَلًا!». وبعد هول المفاجأة، يُدرك الطيار أنه عندما يصعب فهم الأحداث فما من خيار إلا الخضوع للحياة وألغازها، فيُخرج من جيبه ورقة وقلمًا… وهكذا تبدأ هذه الحكاية التى خلبت الألباب على مر السنين لتأكيدها بأسلوب بسيط على الجوانب الهامة التى تعطى للحياة معناها.

(المصري اليوم)

اترك تعليقاً

إغلاق